Skip to main content

Historically, the lingua franca of science has been English, but there is growing recognition that this places an unacceptable barrier to inclusion, equity, and access for information creators and consumers alike. And, there are, of course, exceptions, for example, where the ascendency of a discipline in a particular country (Italian dominance in astronomy or Russian in space science) has meant that English-language speakers are likewise excluded from full participation. In an age of machine translation, can we overcome this barrier to access? Is the current technology up to the challenge? Our speakers will discuss the challenges and opportunities for maximizing the use of multilingual content?

Image
NISO
Staff contact
Beth Staats

Outreach & Instruction Librarian, Ebooks MN Coordinator